Скачать PROMT Expert 21 Portable

PROMT Expert 21 Portable x64 [2020, RUS] скачать торрент бесплатно [435.8 MB]

  • Дата выпуска: 2020
  • Версия: 21
  • Разработчик: PROMT
  • Разрядность: 64-bit
  • Язык интерфейса: Русский
  • Таблэтка: вылечено
  • Системные требования: процессор Intel Core i5 или AMD Ryzen 3 с минимум 6 ядрами, 8 ГБ оперативной памяти, Windows 8.1/10/11 64-bit, дискретная видеокарта с 8 ГБ видеопамяти для ускорения перевода

Этот переводчик работает офлайн и в принципе справляется с большими текстами. Он подходит, если нужно быстро перевести документ или текст без подключения к интернету. Программу можно настроить под разные темы: технические тексты, медицину и другие области. Можно создавать свои словари, чтобы перевод был точнее для конкретной темы.

Интерфейс простой, но не совсем интуитивный. Сразу всё не понятно, придётся привыкнуть к расположению функций. Зато есть встроенные примеры слов и фраз в разных контекстах - это реально помогает, когда переводишь что-то сложное или необычное.

Таблица показывает, как работает перевод по типу текста:

Тип текста
Точность перевода
Особенности
Общий
Средняя/Высокая
Быстро, но иногда теряются нюансы
Технический
Высокая
Требует выбора профиля, точнее с пользовательским словарем
Медицинский
Высокая
Лучше использовать профиль для медицины
Документы
Средняя
Формат сохраняется, но иногда теряется структура

Похожий софт

Существует несколько аналогов: Google Translate, DeepL, SDL Trados. Они похожи по функциям, но работают иначе.

Google Translate работает онлайн, легко и быстро, но качество перевода зависит от интернета и не всегда точное для сложных текстов. DeepL часто даёт более естественный текст, но тоже нужен интернет. SDL Trados - это уже инструмент для профессионалов, подходит для работы с большими проектами и постредактирования, но сложный и дорогой.

Что понравилось:

  • Можно работать полностью офлайн.
  • Есть возможность создавать свои словари.
  • Поддержка разных профилей для конкретных тем.
  • Можно интегрировать с Trados для постредактирования.

Что не понравилось:

  • Интерфейс не очень дружелюбный, придётся привыкнуть.
  • Иногда теряются нюансы перевода в общих текстах.
  • Для полного комфорта нужен хороший компьютер с видеокартой.
  • Профили для специфических тем покупаются отдельно, а не встроены.

Если сравнивать с другими, это вариант для тех, кто переводит серьёзные тексты и не хочет зависеть от интернета. Но для обычного повседневного перевода DeepL или Google Translate удобнее.

F.A.Q.

Программа тормозит при переводе больших документов

Это часто происходит, если оперативной памяти или ядер процессора недостаточно. Решение - закрыть другие программы, добавить RAM или выбрать меньшее количество языковых моделей одновременно.

Перевод теряет точность в сложных текстах

Иногда перевод общего текста выходит не совсем точным. Можно создать пользовательский словарь для конкретной темы или использовать специализированный профиль (например, технический или медицинский).

Интерфейс кажется неудобным

Некоторые функции не сразу видны и сложно понять, где что находится. Решение - уделить немного времени настройке и изучению панели инструментов, чтобы привыкнуть к расположению функций.

Программа не видит видеокарту

Если GPU не определяется, ускорение перевода не работает. Проверьте, что драйвер видеокарты обновлён, и что она поддерживает CUDA 12.

Проблемы с открытием документов разных форматов

Иногда структура документа меняется после перевода. Можно предварительно конвертировать файл в поддерживаемый формат или проверять текст после перевода и подправлять вручную.

Хороший софт? Сделай репост!
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Одноклассники